小雪なのか少雪なのか
杉下右京並みに細かいことが気になる
松之山温泉 和泉屋の宿六です。
こんにちは。
あのような推察力、洞察力はありませんが(笑)
さて。
最近、気になることがありました。
雪が少ない様子を
「今年は『しょうせつ』だ」と書くときに、または入力するときに、
どういう漢字を当てはめますか?
少雪ですか?
小雪ですか?
オラは「少雪」と変換していました。
何の考えもなく。
でも知っていました?
「少雪」という熟語は国語辞書に載っていないんです!
その証拠(笑)
一方、「小雪」はもちろん載っています。
もちろんと書いたのは、二十四節気の一つですからね。
最近知ったんですよ、オラも。
でも、新聞とかでも普通に「少雪」という表記がされています。
どっちなんだと(笑)
気象庁のホームページにはこんな記載がありました。
http://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/yougo_hp/hyougen.html
気象の表現に使われる用語として「少雪」があるんですね。
しかし、上の画像では下の方に気象庁の予報用語として「小雪」とあります。
どっちなんだと(笑)
対義語としては、
多←→少
大←→小
ですよね。
でも、
大雪←→少雪
という表現が圧倒的に多いです。
これは実に不思議ですよね~(^^)
このように考えてみると、雪が少ないので少雪はしっくりきますが、
雪が多いのに大雪というほうがおかしいのかも。。。
でも、「たゆき」より「おおゆき」のほうが言いやすいし
雪が一杯ある感じがしますよね(笑)
だから「大雪」がよく使われる表現なんでしょうね。
う~む。
言葉は生きていますね(^^)
本日の松之山温泉は雪。
小雪です(笑)
あちゃの。